¿Qué es omotenashi?
Si buscamos en el diccionario la traducción o definición de
la palabra おもてなし OMOTENASHI nos va a dar una definición demasiado
“simplificada”.
Omotenashi = Hospitalidad.
Y si, (omotenashi) también es
hospitalidad, pero esta definición se queda a millones de años luz de lo que
significa en realidad y que es algo que va de la mano con la cultura de Japón.
Omotenashi, es hacer o por lo menos intentar que la otra
persona (no solamente el cliente) se sienta a gusto.
Omotenashi, son aquellos pequeños detalles, tal vez insignificantes,
que convierten las interacciones entre las personas en algo placentero.
Omotenashi, es dar desinteresadamente algo de uno mismo por
el bien de otra persona.
Y para muchos que viven o han estado en Japón que han
recibido este tipo de servicio, trato o ayuda de alguna manera; y tal vez sin
darse cuenta o sin darse cuenta de que esto es omotenashi y solamente con el
comentario final de “Esto solo se ve en Japón”
En el tren se puede ver subir un controlador guiando a un invidente, le dice: “Ya, párese
aquí” y lo deja agarrado de un pasamanos. Tres o cuatro estaciones más adelante
al abrirse las puertas, otro controlador ya lo está esperando, le da el brazo al invidente y le dice: “Ya
llegamos, a partir de aquí lo guío yo”. Esto solo se ve en Japón, esto es
omotenashi
A muchos de ustedes les habrá pasado que están perdidos,
preguntan por una dirección, por un local o sobre el paradero del bus a alguien
y ésta persona los lleva hasta el mismo sitio, así sea en sentido contrario al
que se dirigía… Esto solo se ve en Japón, esto es omotenashi (おもてなし).
Hay otros muchísimos pequeños detalles que uno ve por aquí y
por allá y que muchas veces pasan inadvertidos o que “debe de ser de esa
manera”, pero compáralo con lo que has visto en otras partes del mundo.
IRASSHAIMASE, いらっしゃいませ, (bienvenido) al entrar a una tienda, puertas
automáticas en los taxis, buen trato hacia el cliente, etc.
Proporcionar el mejor servicio sin esperar recompensa, la
gracia y la bondad hacia los demás está profundamente arraigada en la cultura
japonesa. En cualquier lugar, hotel de lujo o un hotel tradicional japonés el
cliente es tratado como un invitado VIP.
Hay que ver, lo que significa una sola palabra.
ResponderEliminarUn beso.
¡Ojalá llegara hasta nuestra sociedad ese chorro de bondad!
ResponderEliminarTienen una calma que contagia, son diferentes sus costumbres y algunas son para copiarlas. Lo de preguntar y que te acompañen lo he vivido en España, ir a por botas para pies planos y tener dos modelos y darme las dos para que las viera el ortopédico y sin cobrarme ninguna tambien, dejar el coche aparcado en doble fila con las llaves puestas para que si molesta lo puedan mover tambien y más... En España y hace algunos años . Un abrazo
ResponderEliminarEstoy con Ester, lo que pasa es que no sabía su nombre que desde luego es más amplio queel de hospitalidad.
ResponderEliminarHola Ana, buen día, gracias por compartir tanta belleza..
ResponderEliminarPasa buen día, besos altivos..
Hola Ana,
ResponderEliminarsiento que encajaría perfectamente en Japón, soy muy así pero he aprendido a no serlo tanto para no levantar tanta sospecha. Aquí si eres así la gente no se fía, en fin...
Gracias por compartir estos pequeños detalles que hacen auna sentirse maravillosamente.
Un besazo guapa.
Nuestra sociedad esta como tu bien dices, a millones de años luz. Yo siempre digo que no cuesta nada ser amable, pero no todo el mundo piensa igual. Ana, gracias por compartir no lo conocía. Buena semana! Un abrazo de luz.
ResponderEliminarOmotenashi es que compartieras esta interesante entrada con todos nosotros.
ResponderEliminarUn gran abrazo y gracias
Interesante entrada,vengo a agradecerte tu comentario,sabes que no es que no le conteste a Maria Pilar es que como no acostumbro a contestar en el blog le conteste en el de ella,de todas maneras te agradezco,abrazo fuerte.
ResponderEliminarLa solidardad,el ser pèrsona grata ,entregada,la generosidad... no debería darse sólo en uno o dos lugares del planeta.
ResponderEliminarA mí me han comentado que en Japón tienen esa cultura,pero el amor es Unversal o debería de serlo
Besucos
Gó
Interesante Ana.. Lastima que en este mundo nuestro cada vez hay menos omotenashi (おもてなし).. Pero siempre queda alguno.!!
ResponderEliminarUn abrazo..
Qué bonito tiene que ser vivir con omotenashi.
ResponderEliminarUn beso.